Карабиха : историко-литературный сборник (выпуск IX) / Ред. кол. : А. А. Ивушкин, М. С. Макеев, Е. В. Яновская, Е. В. Маркина. - Ярославль : Академия 76, 2016. - 304 с.

УДК 821.161.1.09

А. С. Федотов
г. Москва

Девятый выпуск историко-литературного сборника «Карабиха» продолжает серию научных альманахов, выходящих в Ярославле с 1991 г. Изначальная идея этой серии — соединить под одной обложкой филологические исследования творчества Н. А. Некрасова и статьи с результатами музейных и архивных изысканий — продолжает показывать свою продуктивность. Высокий научный уровень, заданный выдающимися некрасововедами, первыми составителями и редакторами «Карабихи» Б. В. Мельгуновым и Н. Н. Пайковым, поддержан новым поколением учёных-гуманитариев. И в то же время между восьмым и девятым выпусками в жизни альманаха произошли явные перемены, позволяющие говорить о качественном рывке этого важнейшего издания.

У сборника впервые появился международный редакционный совет, в который вошли Полина Барскова (Гемпшир колледж, США), Кэтрин Боуэрс (Университет Британской Колумбии, Канада), Михаил Гронас (Дартмут колледж, США), Александр Илюшин (МГУ, Россия), Майя Кучерская (Высшая школа экономики, Россия) и Леа Пильд (Тартуский университет, Эстония) – учёные с прекрасной репутацией, представляющие ведущие университетские центры. Принимая приглашение войти в редакционный совет, учёный соглашается отвечать за качество издания. Уровень публикуемых в нём статей с этого момента до некоторой степени связан с именем учёного и потому становится для него делом чести.

В сборнике впервые принята система двойного анонимного рецензирования — разумеется, несовершенный в частностях, но лучший и самый надёжный из применяемых сегодня инструментов контроля за качеством научной работы. Каждая полученная редакцией статья после процедуры анонимизации (т.е. снятия всех указаний на авторство) пересылается двум рецензентам, проверенным экспертам, работающим в той же научной области, что и автор статьи. Эксперт имеет право отказать статье в публикации или потребовать изменений и исправлений, и при этом авторитет имени автора никак не определяет его решения. Разумеется, автор также не знает имен экспертов. Всей информацией владеет только редакция, выполняющая, таким образом, функции нейтрального посредника. Мы уверены, что применение этой системы в целом благотворно.

Изменился и авторский состав альманаха. Некоторый «кадровый кризис», наметившийся с уходом из жизни целого ряда выдающихся исследователей Некрасова, был преодолён за счёт, с одной стороны, появления учёных, для которых Некрасов — не главный или не единственный предмет каждодневного изучения — Константина Ключкина (Помона колледж, США), М. А. Кучерской, Леа Пильд, О. Ю. Школьниковой (МГУ) и др. С другой стороны, в альманахе впервые напечатались представители нового поколения историков русской литературы из Москвы и Санкт-Петербурга – К. Ю. Зубков (СПбГУ), А. В. Вдовин (ВШЭ), Ю. И. Красносельская (МГУ).

Не в последнюю очередь эти перемены связаны с деятельностью М. С. Макеева (МГУ), крупнейшего современного исследователя Некрасова, вошедшего теперь в редколлегию сборника. Число ссылок на работы Макеева в рецензируемом альманахе сопоставимо разве что с числом ссылок на К. И. Чуковского(1). Макеев принимает деятельное участие в работе музея-заповедника «Карабиха» и организации ежегодных научных конференций в некрасовской усадьбе, многие из участников которых впоследствии публикуются в альманахе.

Разумеется, в большей части статей сборника говорится о творческом наследии Некрасова, по-прежнему генерирующем всё новые и новые интерпретации, открывающемся с новых, порой неожиданных сторон. В ряде статей проясняются творческие связи Некрасова. Так, в статье М. А. Кучерской разбирается влияние Байрона на поэзию Некрасова. Следы этого влияния обнаруживаются не только в раннем сборнике «Мечты и звуки», что уже было известно, но и в поздних произведениях, в том числе в поэме «Кому на Руси жить хорошо». Статья Леа Пильд, напротив, говорит уже о рецепции самого Некрасова: подробно разобраны случаи неизменно нелицеприятных упоминаний поэта и издателя в публицистических и мемуарных текстах А. А. Фета. Предложены и новые интерпретации отдельных произведений Некрасова (статьи А. В. Вдовина о связи стихотворения «Несжатая полоса» с кольцовской поэзией, Наталии Кун (Колумбийский университет, США) о рефлексах балладной традиции в мистике «Железной дороги» и работа Н. А. Ермаковой (Новосибирский государственный педагогический университет) об авторских интенциях в стихотворении «Похороны»), или даже отдельных некрасовских образов: так в статье Ю. И. Красносельской корни знаменитых «ключей от счастья» из «Кому на Руси жить хорошо» обнаружены в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Вообще незаконченная поэма Некрасова — самый популярный объект анализа у авторов новой «Карабихи». Кроме уже упомянутой статьи Кучерской, поэме «Кому на Руси жить хорошо» посвятили свои работы Е. В. Саженина (Новосибирская государственная областная научная библиотека), предложившая свежий взгляд на проблему жизнеподобия и «реализма» некрасовского языка, и О. Ю. Школьникова, рассмотревшая способы передачи характерных элементов поэтической лексики Некрасова в итальянском переводе «Кому на Руси жить хорошо», выполненном Э. Ло Гатто в 1968 г. В то же время внимания удостоились и менее известные сочинения Некрасова. Например, в работе Г. И. Шпилевой речь идёт о цыганской теме — или «цыганском тексте» в терминологии исследователя — в романе «Мёртвое озеро», написанном Некрасовым в соавторстве с А. Я. Панаевой. Автор этой рецензии в своей небольшой заметке поставил вопрос о текстологическом статусе режиссёрской правки в рукописях ранних некрасовских водевилей, также не относящихся к числу творческих удач поэта.

Правила сборника позволяют публиковаться и тем исследователям, чьи работы посвящены не прямо Некрасову, но его окружению, эпохе, современникам. Чаще всего, однако, эти статьи косвенным образом связаны с деятельностью поэта или историей издававшихся им журналов. Так, в работе М. С. Макеева рассматривается ускользнувший от внимания учёных эпизод из истории «Современника», когда в 1848 г. оказавшаяся в крайне стесненном политическом положении редакция планировала приглашение московского публициста Е. Ф. Корша на пост ответственного редактора. В статье К. Ю. Зубкова журнальная деятельность А. Ф. Писемского рассматривается через призму тех редакторских моделей, которые задавались Некрасовым и М. П. Погодиным. Наконец, Т. И. Печерская (Новосибирский государственный педагогический университет), обратившись к материалу знаменитой полемики между журналами «Современник» и «Русское слово» по поводу романа «Отцы и дети», показала, как пересказ художественного текста может стать инструментом его интерпретации. В небольшом цикле из двух статей Константина Ключкина на очень широком историко-социологическом фоне показано, какое место некрасовские издательские предприятия 1840-х гг. — «Физиология Петербурга» и «Петербургский сборник» — заняли в формировании демократического журнального дискурса, который будет доминировать в русском обществе в 1860–1870-е гг.

Музейно-архивный блок в нынешней «Карабихе» составили три материала. Во-первых, это статья Г. В. Красильникова (Музей-заповедник «Карабиха»), в которой с учётом данных ГАЯО суммируются сведения о П. Н. Мейшен, жительнице Ярославля, любовнице Некрасова, отношения с которой пришлись на 1868–1870 гг. Как и другие работы ярославского исследователя, эта вносит заметный вклад в уточнение и систематизацию представлений о биографии поэта и его ближайшем окружении. Во-вторых, это небольшая заметка А. А. Молчановой (Музей-заповедник «Карабиха»), представляющая результат обследования четырёхгранной чернолаковой тумбы, которая хранится в Карабихе и относится к редкому типу вещей, принадлежавших князьям Голицыным, владевшим усадьбой до Некрасова. Работа, безусловно, заинтересует специалистов музейного дела. Наконец, венчает сборник публикация фрагментов воспоминаний забытой беллетристки и мемуаристки XIX в. Е. И. Зариной-Новиковой, в которых содержатся ценные сведения о Н. С. Лескове. Публикацию по рукописи, хранящейся в Рукописном отделе ИРЛИ РАН (Санкт-Петербург), подготовил Л. И. Соболев (Московская гимназия № 1567).

Учёный сборник удался, если в нём нет «проходных» статей, если каждый материал, хотя бы немного, в частностях расширяет и/или углубляет наши представления о предмете. Новая «Карабиха», безусловно, такова. Мы уверены, что книга будет полезна историкам литературы, но может заинтересовать и широкий круг неспециалистов, интересующихся Некрасовым и шире — русской литературой XIX в. вообще.

В издательском отношении книга безупречна, альманах выполнен на уровне лучших современных академических сборников и журналов, приятно оформлен и тщательно вычитан. Навигацию внутри сборника существенно облегчает именной указатель. Все статьи сопровождаются аннотациями на русском и английском языках, что позволяет проиндексировать материалы в ведущих наукометрических системах. На сегодняшний день это абсолютно необходимые в учёном издании элементы.

В общем, сборник «Карабиха» сделал большой шаг вперёд. Заметим напоследок, что в условиях, когда другая академическая серия, посвящённая Некрасову, – «Некрасовский сборник», после выхода в 2008 г. ХIV тома приостановилась (искренне надеемся, что не прекратилась окончательно), «Карабиха» остаётся единственным в мире специальным некрасовским повременным изданием. Этот почётный статус, разумеется, накладывает на всех причастных к её продолжению особую ответственность.


(1) Самая цитируемая работа – монография «Николай Некрасов: поэт и предприниматель», вышедшая в 2009 г. В 2015 г. по инициативе и при финансовой поддержке музея-заповедника «Карабиха» и историко-культурного комплекса «Вятское» Макеевым была подготовлена к изданию так называемая «Грешневская тетрадь» — важнейший рукописный памятник екрасовского творчества. Совсем недавно М. С. Макеев написал и опубликовал в серии ЖЗЛ новейшую биографию Некрасова.

 
 

© Все права на материалы, опубликованные на сайте demetra.yar.ru, принадлежат ГАУК Ярославской области «Ярославская областная универсальная научная библиотека имени Н.А. Некрасова» и охраняются в соответствии с законодательством РФ.
Использование материалов, опубликованных на сайте demetra.yar.ru допускается только с письменного разрешения правообладателя и с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал demetra.yar.ru, до или после цитируемого блока.